sábado, 26 de septiembre de 2015

Y llegaron las pelucas y las casacas, y la sin nombre fue entonces América


El profeta

Echado en la estera, boca arriba, el sacerdote-jaguar de Yucatán escuchó el mensaje de los dioses. Ellos le hablaron a través del tejado, montados a horcajadas sobre su casa, en un idioma que nadie más entendía. Chilam Balam, el que era boca de los dioses, recordó lo que todavía no había ocurrido: —Dispersados serán por el mundo las mujeres que cantan y los hombres que cantan y todos los que cantan... Nadie se librará, nadie se salvará... Mucha miseria habrá en los años del imperio de la codicia. Los hombres, esclavos han de hacerse. Triste estará el rostro del sol... Se despoblará el mundo, se hará pequeño y humillado...
Memorias del fuego, Nacimientos
Eduardo Galeano

Alturas de Machu Pichu

XII

Dame la mano desde la profunda
zona de tu dolor diseminado.
No volverás del fondo de las rocas.
No volverás del tiempo subterráneo.
No volverá tu voz endurecida.
No volverán tus ojos taladrados.
Mírame desde el fondo de la tierra,
labrador, tejedor, pastor callado:
domador de guanacos tutelares:
albañil del andamio desafiado:
aguador de las lágrimas andinas:
joyero de los dedos machacados:
agricultor temblando en la semilla:
alfarero en tu greda derramado:
traed a la copa de esta nueva vida
vuestros viejos dolores enterrados.
                                 Canto General
                                  Pablo Neruda

 Cinco Siglos Igual


domingo, 20 de septiembre de 2015

Canciones para disfrutar

Les dejo algunas canciones de nuestra tierra en sus idiomas originales:
Canción de cuna mapuche:
“Duerma mi niño, duerma, que allí anda el zorro cantando
¡Ándate zorro porquería!
Ya durmió mi niño… Ya durmió mi niño”


Lullaby (canción de cuna), Tonolec


Y ahora, un poema de una poeta chilena, Gabriela Mistral. Solo para leer…
Niño indio, si estás cansado,
tú te acuestas sobre la Tierra,
y lo mismo si estás alegre,
hijo mío, juega con ella...


Se oyen cosas maravillosas
al tambor indio de la Tierra:
se oye el fuego que sube y baja
buscando el cielo, y no sosiega.
Rueda y rueda, se oyen los ríos
en cascadas que no se cuentan.
Se oyen mugir los animales;
se oye el hacha comer la selva.
Se oyen sonar telares indios.
Se oyen trillas, se oyen fiestas.


Donde el indio lo está llamando,
el tambor indio le contesta,
y tañe cerca y tañe lejos,
como el que huye y que regresa...


Todo lo toma, todo lo carga
el lomo santo de la Tierra:
lo que camina, lo que duerme,
lo que retoza y lo que pena;
y lleva vivos y lleva muertos
el tambor indio de la Tierra.


Cuando muera, no llores, hijo:
pecho a pecho ponte con ella,
y si sujetas los alientos
como que todo o nada fueras,
tú escucharás subir su brazo
que me tenía y que me entrega,
y la madre que estaba rota
tú la verás volver entera.

martes, 1 de septiembre de 2015

Actividad Extra Opcional

Esta actividad es para quienes deseen sumar una nota más. Invito a quienes no quieran hacer las actividades a ver igual el video.
Lo que sigue es una presentación de un grupo humorístico argentino: Les Luthiers. La idea es que con esta actividad vinculemos algunas cuestiones con las que cerramos la unidad ya trabajada y los temas que vamos a abordar desde ahora: la historia de los pueblos americanos antes de la llegada de los europeos, y luego el descubrimiento y consquista del llamado Nuevo Continente.

Cantata del Adelantado Don Rodrigo Diaz de Carreras


1) Realiza una síntesis de la historia que se cuenta, señalando los personajes que aparecen, tiempo y espacio.
2) En un mapa de América marca aproximadamente el recorrido de Don Rodrigo.
3) ¿Qué nuevas ideas que habían surgido en Europa en los últimos siglos representa Don Rodrigo? (piensen en las transformaciones de la Baja Edad Media)
4) Don Rodrigo encuentra, mientras avanza en su viaje, distintos pueblos nativos. Señala cuales son y ubica en el mapa en dónde los encuentra el adelantado. Anota las características que da Don Rodrigo de cada uno de estos pueblos. Tengan cuidado porque algunas caracterísiticas no son reales, sino que son ironías que por un lado generan humor, y por otro muestra de manera crítica la mirada que los europeos respecto a los nativos.

¡Que se diviertan!